Archivi tag: tradurre

VLADIMIR NABOKOV E L’ARTE DELLA TRADUZIONE

  Chi traduce chi, e — soprattutto — come traduce? L’importanza del lavoro di traduzione viene ancora oggi troppo spesso misconosciuta, i nomi stessi dei traduttori vengono spesso relegati in secondo piano per un aberrante pregiudizio sulla non originalità della … Continua a leggere

Pubblicato in leggere e scrivere, Libri, Russia | Contrassegnato , , , , | 10 commenti

ANCORA SU ILMA RAKUSA E “IL MARE CHE BAGNA I PENSIERI”

Da Mario Rubino una bella testimonianza. Grazie di condividerla con noi. In appendice alla recensione di gabrilu , alcune considerazioni da insider, da curatore, cioè, dell’edizione italiana di Mehr Meer (“Il mare che bagna i pensieri”) di Ilma Rakusa.

Pubblicato in leggere e scrivere, Libri | Contrassegnato , , , , | 5 commenti